Intangible Heritage


Pentecostal queen procession of Nemesládony

traditions and customs

Nemesládony

It was customary for the Pentecostal queen or princess to have a procession. The custom was still alive in the early 1960s. The girls asked for admission into the houses, where they sang the greeting song entitled “God brought us the red Pentecost Day”. Four girls, held a flower-patterned scarf above the smallest, fifth girl in the middle, like a baldachin. Then, as they went around the middle girl, they put the scarf on her head and sang the greeting “Come in, sweetheart, come in"”. Then a wreath of myrtle was placed on the little girl's head. They collected the gifts in the baskets on their arms.

Information on digitization

Name of site
Nemesládony
Other settlement names
Ládony
Conveyance of tradition, knowledge or activity
Gizella Kőmives and his girlfriend
Specialist description
Szokás volt a pünkösdi királyné, vagy királykisasszony-járás. Még élt az 1960-as évek elején. A lányok bebocsátást kértek a házakba, ahol egy helyben állva elénekelték az »Elhozta jaz az Isten piros pünkösd napját« kezdetű köszöntőt.
Négy lány – baldachin-szerűen – virágos kendőt tartott a legkisebb, középső lány feje fölé. Majd a középső kislányt körbejárva a fejére engedték a kendőt és énekelték a »Gyere be, rózsám, gyere be« szövegrésztől a köszöntőt.
Majd mirtuszkoszorút tettek a kislány fejére. A karjukon lévő kosárba gyűjtöttek ajándékot.
Written sources
Baranyai Marianna: Nemesládony múltja és jelene a középkortól napjainking. Nemesládony, szerzői kiadás, 2010. 99–100, 114–115.
Web page
https://zti.hungaricana.hu/hu/197483/?list=eyJxdWVyeSI6ICJOZW1lc2xcdTAwZTFkb255In0 (Letöltés ideje: 2019. 01. 27.) https://library.hungaricana.hu/hu/view/ZTI_KodalyRend_237/?pg=98&layout=s (Letöltés ideje: 2019. 01. 27.)
File name
SM_085_D_0001.jpg
Resolution
300 dpi
Restrictions on use
Korlátozott
Date of documentation
2019-01-27
Person documenting
dr. Kelemen István

Photo gallery


In case of using any of the materials, citation of the source (www.documenta-pannonica.eu ) and of institution or indvidual by whom the material is located is mandatory.
English
Skip to content